Friday, March 20, 2009

-아(어/여)서 -(으)니까

  • 보통 바뀌서 쓸수있어요
  • 영령(命令)이나 청유(請誘,suggestion )일 때는 ''를 쓸 수 없어요. 所以세요/읍시다/으까요?/같이 /는 게 어때요? 要用니까
더워서 에어콘을 켜세요.(안돼)
더우니까 에어콘을 켜세요(맞아요)
더워서 에어콘을 켜세요 .(안돼)
더우니까 에어콘을 켜세요(맞아요)

  • 미안해요,고마워요, 반가워요'는 '서' 만쓸수있어요.
늦어서 죄송해요 (맞아)
늦으니까 죄송해요 (안돼)
  • 과거(過去)일때
어제 아팠어요.그래서 학교에 못 왔어요
->어제 아파서 학교에 못 왔어요 (맞아 )
어제 아파서 학교에 못 왔어요 (안맞아)

저는 그영화를 봤어요.그러니까 다른 영화를 봅시다
=>저는 그 영화를 봤으니까 다른 영화를 봅시다(맞아)
=>저는 그 영화를 보니까 다른 영화를 봅시다 (안맞아)

值得 을 만하다

Vst (을/ㄹ) 만하다

"그 헹동을 할 기치가 있음"또는 "그 행동을 하기에 괜찮을 정도임'을 나타낼 때 사용합니다
기치(價值)
나타내다 (表示)

<보기>
학교 앞에 있는 식당 음식 어때요?
괜칞아요 .먹을만해요.

저는 믿을 만한 사람이에요.농담이에요 我是值得信的人.說笑的
정말 볼만한 영화예요.這套電情真的值得看

Thursday, March 19, 2009

기 위해(서)

中文我都不知道點講
廣東話就是"呀"
做乜今天不用番學
今天星期日呀


V/Ast 잖다/거든다


왜 교실에 아무도 없어요?
방학이잖아요

你、我


저,제,나,내
나를 =>날


너,네,니,당선

已經+動詞+ 幾耐

Vst(으)ㄴ 지 [시간](이) 되다/지나다

한국에 온 지 3개월 됐어요. 我已來了韓國三個月
결혼한 지 2냔이 지났어요 我已結婚2年了
서울에서 산 지 오냔이 됐어요 我已在韓國住了5年

요가 배운지 얼마나 됐어요?

ㄷ->ㄹ
ㄹ->ㄴ

아까 vs 밤금

아까 係剛才
밤금 係剛剛

Tuesday, March 3, 2009

除了

N + 밖에 모르다
V + ㄴ/은/는 것밖에 모르다

<보기>
저는 먹는 것밖에 몰라요 除了吃什麼都不知道
저는 공부하는 것밖에 몰라요 除了讀書什麼都不知道

有少少ONLY,同만

Sunday, March 1, 2009

比較

은/ㄴ/는 편이다

<보기>
이 방이 넓은 펴이다 This room is rather larger.
그 숙제는 쉬운 편이다

如果你想

(으)려면

<보기>
옷을 싸게 사려면 남대문에 가야해요